En 2019, la Bibliothèque nationale de France (BnF) a organisé une exposition "Fantasy, Miroirs du Monde" où La Boussole d’Or tenait une place centrale. Les manuscrits de traduction de Jean Esch étaient exposés, avec ses annotations. Pour le public, c’était l’occasion de voir concrètement le "travail" – le labeur invisible – qui transforme un texte anglais en chef-d’œuvre français.
| Element | Original (English) | French Translation | |---------|--------------------|--------------------| | Title of Book 1 | Northern Lights / The Golden Compass | Les Royaumes du Nord (lit. “The Northern Kingdoms”) | | Alethiometer | Golden Compass | La Boussole d’or (in film only; in book: “aléthiomètre”) | | Dæmon | Dæmon (pron. “demon”) | Daemon (same spelling, pronounced “démon” – losing the Greek “daimon” nuance) | | Magisterium | Kept as Magisterium | Magistère (term used in French theology for teaching authority) | a la croisee des mondes la boussole dor france work
The trilogy À la croisée des mondes (His Dark Materials) comprises: En 2019, la Bibliothèque nationale de France (BnF)
In France, the first volume is rarely called La Boussole d’or in print – that title was used for the 2007 film adaptation and later for the HBO/BBC TV series. The literary work remains known as Les Royaumes du Nord, though popular culture often conflates the two. | Element | Original (English) | French Translation