Searching...

Ashtavakra Gita In Hindi By Nandlal Dashora Pdf 112 Review

The Ashtavakra Gita (also known as the Ashtavakra Samhita) is one of the most profound and direct scriptures on Advaita Vedanta (non-duality). Unlike the Bhagavad Gita, which offers a gradual path of karma, bhakti, and jnana, the Ashtavakra Gita cuts straight to the absolute truth: You are pure consciousness, free, and untouched by the world.

For Hindi-speaking seekers, one of the most celebrated translations and commentaries is the "Ashtavakra Gita in Hindi by Nandlal Dashora" , specifically the edition containing 112 verses (shlokas). This article explores everything you need to know about this version, its significance, the translator, and how to access it responsibly.

  • Recruitment via community centres, religious study groups, university departments.
  • In most standard numbering, verse 112 falls in Chapter 8, Verse 3 or Chapter 9, Verse 1 depending on edition. For example: ashtavakra gita in hindi by nandlal dashora pdf 112

    Ashtavakra Gita 8.3 (approx. overall verse 112):

    नैव किंचित्करोमीति युक्तमात्मनि सर्वदा।
    वदन्नपि न वक्ताऽसि कर्ताऽपि न करोषि किम्॥
    The Ashtavakra Gita (also known as the Ashtavakra

    Pandit Nandlal Dashora was a revered scholar of Vedanta and Sanskrit. Hailing from Rajasthan, he dedicated his life to making complex philosophical texts accessible to the common man. His Hindi commentary on the Ashtavakra Gita is praised for its simple language, deep insight, and faithful adherence to the original Sanskrit.

    Dashora ji’s work is particularly valuable because he avoids ritualistic interpretations and sticks to the core message of self-realization. His translation of the 112-verse recension follows the most authoritative manuscripts of the Ashtavakra Gita. In most standard numbering, verse 112 falls in

    दाशोरा जी अपनी हिन्दी टीका में कहते हैं कि यह श्लोक साक्षात् मोक्ष का द्वार है। जब तक संकल्प हैं, तब तक जन्म-मरण हैं। ज्ञानी संकल्पों के जाल को पार कर जाता है। वह कृतकृत्य हो जाता है – उसके लिए करना या न करना, देना या लेना – सब समान।


    Thanks for the feedback.

    Setting up an account is free! Login to leave a like.