Crtani Mikijeva Igraonica Na Srpskom

Mnogi roditelji u Srbiji kažu da “Mikijeva igraonica” predstavlja bezbednu luku za predškolce. Nema nasilja, priče su jednostavne, a svaka epizoda traje oko 20 minuta – taman toliko da mališan razvije pažnju, a da mama skuva kafu.

“Moja ćerka je naučila da broji do deset gledajući Mikija. To što je na srpskom, znači da može da ponavlja zajedno sa crtanim.” – komentar sa jednog roditeljskog foruma. Crtani Mikijeva Igraonica Na Srpskom

U eri kada su deca izložena brzim, vizuelno agresivnim sadržajima na platformama poput YouTube-a, Mikijeva Igraonica predstavlja oazu spore, pedagoški osmišljene zabave. Ona uči važnim životnim lekcijama: timskom radu (likovi nikada ne rešavaju problem sami), upornosti (pokušavaju različita rešenja) i emocijama. Na srpskom jeziku, ove poruke rezonuju jače jer su isporučene u poznatom, toplom jezičkom ambijentu. Za roditelje u Srbiji, Bosni i Hercegovini, Crnoj Gori, ovo je crtani film koji mogu pustiti detetu bez straha da će čuti neprikladne reči ili videti preterano nasilje. Čak i pesma “Mikijeva igraonica, hajmo svi u igru!” postala je himna bezbrižnog jutra ili popodneva. Mnogi roditelji u Srbiji kažu da “Mikijeva igraonica”

Koristite scenarije iz serije da vežbate brojeve – “Koliko jabuka vidiš?”, “Koji je broj na vratima?”. “Moja ćerka je naučila da broji do deset

Iako je originalna serija završila produkciju 2016. godine (zamenjena je sa “Mikijeve avanture” i “Mikijeva čudesna igraonica”), epizode sinhronizovane na srpski još uvek su dostupne:

Da. Pored “Mikijeve igraonice”, sinhronizovani su i “Patin dnevnik”, “Doktorka Pliško”, “Vajat i Mali” i mnoge druge.