OD is an abbreviation for the Latin term oculus dexter which means right eye. Notice that the right eye information is asked for first even though we typically read from left to right.
OS is an abbreviation of the Latin oculus sinister which means left eye. That will be referenced on the far right column of the prescription.
SPH is short for sphere. The sphere of your prescription indicates the power on the lenses that is needed to see clearly. A plus (+) symbol indicates the eyeglass wearer is farsighted. A minus (-) symbol indicates that the eyeglass wearer is nearsighted.
CYL is short for cylinder. The cylinder indicates the lens power necessary to correct astigmatism. If the column has no value (is blank), it indicates that the eyeglass wearer does not have astigmatism. If this is the case on your prescription, you can leave it blank when entering it in.
AXIS is a prescription will include an axis value for those with astigmatism. This number represents the angle of the lens that shouldn't feature a cylinder power to help correct your astigmatism.
ADD is short for "additional correction." This is where details about bifocals, multifocal lenses or progressive lenses would appear.
If you are searching for a reliable translation, look for these specific components. A complete translation work typically includes:
Note: The original book is often called Duruus al-Awliya’ in some traditions, but they refer to the same classical beginner curriculum.
Students often hit a wall when translating Durusul Awaliyah. Here are the three most common hurdles:
English handles plurals simply (book -> books). Arabic handles them with precision.
When translating Durusul Awaliyah, students often miss the Alif or Ya endings that indicate duality. Translating "The two books" as just "The books" changes the meaning of the lesson.
For students of the Arabic language and seekers of Islamic knowledge, the name Durusul Awaliyah (often translated as "The First Lessons" or "Primary Lessons") holds a special place. It is the gateway through which countless non-Arab speakers have passed to access the classical texts of the religion. durusul awaliyah english translation work
However, anyone who has embarked on the journey of translating or studying this text knows that it is more than just a simple grammar book. In this post, we explore the significance of Durusul Awaliyah, the unique challenges of its English translation, and how to best utilize the available resources.
If you are working on an English translation of this text, or using one to study, here are three tips to make your work more effective:
The work Durusul Awaliyah (specifically Al-Durus al-Awwaliyah fi al-Akhlaq al-Mardhiyah) is a foundational Arabic text focused on Islamic ethics and character development (akhlaq). Often taught in Madrasah curricula, it serves as an introductory guide for students to cultivate morality and proper social conduct.
The following article explores the significance of this work and the role of its English translations in modern Islamic education. Foundations of Character: Exploring Durusul Awaliyah
In the landscape of Islamic pedagogy, few subjects are as emphasized as Akhlaq—the refinement of character. Among the primary texts used to instill these values in young learners is Durusul Awaliyah, an introductory manual that bridges the gap between theoretical faith and lived morality. The Purpose of the Text If you are searching for a reliable translation,
The full title, Al-Durus al-Awwaliyah fi al-Akhlaq al-Mardhiyah, translates roughly to "Primary Lessons in Pleasing Character." Its primary goal is to provide a structured introduction to the material necessary for forming a sound moral compass. The book typically covers: Personal Ethics: Honesty, humility, and patience.
Social Conduct: Respect for parents, teachers, and neighbors.
Spiritual Habits: The internal state of the heart and its impact on outward behavior. The Role of English Translation
As Islamic education expands globally, the translation of such classical texts into English has become a vital "work in progress" for many scholars and educational institutions like Al-Huda Academy. These translations serve several critical functions:
Accessibility: They allow English-speaking students to engage with traditional wisdom without an initial mastery of complex classical Arabic. Students often hit a wall when translating Durusul Awaliyah
Parental Engagement: English versions enable parents who may not be fluent in Arabic to participate in their children's moral upbringing and reinforce the lessons at home.
Standardization: Formal English translations help standardize the curriculum across various international Islamic schools, ensuring a consistent understanding of ethical terms. Educational Impact
In many traditional settings, the study of Durusul Awaliyah is paired with other texts like Washoya al-Aba’ lil Abna’ to provide a comprehensive look at social and personal ethics. Educators find that the simplicity of Durusul Awaliyah makes it an ideal starting point for "Kyai" (teachers) to begin character education, turning abstract concepts of "good" and "evil" into actionable daily habits. Conclusion
The ongoing work of translating and adapting Durusul Awaliyah reflects a broader movement to make classical Islamic heritage relevant to the 21st-century English-speaking world. By preserving the essence of these "primary lessons," translators ensure that the pursuit of a "pleasing character" remains a central pillar of modern Islamic identity.
*Discount applied on the current website price at the time of order. Offer only valid for new customer first contacts order over $10. Maximum discount of $100. Cannot be combined with any other offers. Promotions are subject to change without notice. We reserve the right to cancel orders that are in breach of the terms and conditions of this offer.


| Lens Width | Bridge Width | Temple Length | |
|---|---|---|---|
| XS | < 42 mm | < 16 mm | <=128 mm |
| S | 42 mm - 48 mm | 16 mm - 17 mm | 128 mm - 134 mm |
| M | 49 mm - 52 mm | 18 mm - 19 mm | 135 mm - 141 mm |
| L | >52 mm | >19 mm | >= 141 mm |
Buying eyewear should leave you happy and good-looking. Use our sizing tool to find frames that best fit your unique facial measurements.
Grab a regular card with a magnetic stripe on the back. Student IDs, credit cards and gift cards work well to start our online PD tool.
You may have received our paper PD measurement tool in your recent online order. In order to use this tool, place the ruler on your eyes so that the "0" lines up at the centre in between your eyes. Add up the two numbers, to get your PD. See example below:
Click on this link to download and print your own PD measurement tool.
DOWNLOAD