Këtu del dallimi i madh. Jo çdo film i dubluar në shqip është automatikisht "më i miri". Prindërit e ditur kërkojnë:
Platformat si Çufo, Bang Bang, dhe disa kanale në YouTube (si Filma Vizatimor Shqip) po bëjnë përpjekje për të ofruar dublime të tilla. Madje edhe Disney tashmë ka shumë klasikë të tij të dubluar në shqip standarte. filma vizatimor per femije dubluar ne shqip better
Studimet e pedagogëve dhe psikologëve të fëmijëve tregojnë se truri i një fëmije parashkollor dhe të shkollës fillore është i programuar të mësojë më shpejt përmes gjuhës amtare. Kur një fëmijë dëgjon shqipen në ekran, ai: Këtu del dallimi i madh
Nëse jeni duke kërkuar "më të mirën", këtu janë disa burime të besueshme: Platformat si Çufo , Bang Bang , dhe
| Platforma | Shembuj Filmash | Cilësia e Dublimit | |-----------|----------------|---------------------| | YouTube – kanali 'Për Fëmijë Shqip' | Aranyani dhe Magjistarët, Paw Patrol (disa episode) | E mirë, por jo të gjitha | | Çufo (aplikacion shqiptar) | Turma e Tiranës, Pishiku | Shumë profesionale | | Disney+ (me zë shqip) | Mbretëresha e Dëborës (Frozen), Zootopia, Moana | Standard ndërkombëtar | | Tring / IPKO TV (fëmijë) | Barbie, Thomas dhe shokët, Masha dhe Ariu | Të mira, shpesh me zëra të njohur |