Skip to main content

Njangalkkulla Karthave Lyrics In Manglish

"Njangalkkulla Karthave" (Our Lord) is one of the most cherished traditional Malayalam Christian devotionals, often sung in Catholic and Evangelical churches across Kerala and the global Malayali diaspora. The hymn, which translates to "Lord, Who is Ours," is a profound expression of gratitude, surrender, and divine love.

However, for many Malayalis born outside Kerala (GCC, USA, UK, Australia) or for non-Malayalam speakers in prayer groups, reading the original Malayalam script is challenging. This is where Manglish (Malayalam written in the English script) becomes a lifesaver.

In this article, you will find:


You might find some versions of Njangalkkulla Karthave lyrics online that differ slightly. For example, some parishes sing "Kanni Maathaave" (Virgin Mary) while others sing "Thalli Maathaave" depending on the region. The Manglish version provided above represents the standard Syro-Malabar and Latin Rite version used in most Kerala dioceses.

Below are the complete lyrics of the song transliterated into Manglish for easy reading by non-native Malayalam readers.

Verse 1 Njangalkkulla Karthave Namaskarikkunnu Nin charanaaravinde nizhalil daiva Kshamayode njan ninku sthuthikunnu En jeevane ninakayi samarpikkunnu

Chorus Njan karuthunnu, njan karuthunnu Nin chithame njan karuthunnu Enikkulla vedanakal nalkiyidane Nin chitham niranjirikatte

Verse 2 Thandanaya thamasomayi ente jeevitham Kaliyugam thuranna pokunnu Vazhikal kettiyirikkunnu ente mukathu Nin karunakataksham nalkida namukku

(Repeat Chorus)

Verse 3 Snehathin niranja thante hrudayathil Olivarunnu njan, karthave Kanalapol perunna ente hrudayam Nin sneham kondariyatheeri namukku

(Repeat Chorus)

Verse 4 Nin divya raktathin vannil njan katti nirthi Nin sthuthikum sthothram paadum Pithavum puthravum roohayum sthuthi Anganam varavayi karthave


The Njangalkkulla Karthave lyrics in Manglish serve as a vital tool for the global Kerala diaspora. Whether you are a second-generation Malayali in Toronto, a student in London, or a new convert to the faith, these phonetic lyrics allow you to participate in the rich tradition of Kerala Catholic music.

Bookmark this page, share it with your prayer group, and let the haunting melody of Njangalkkulla Karthave lead you closer to the Cross this Lenten season.


Did we miss a stanza? Do you have a different regional version of this song in Manglish? Let us know in the comments below (if applicable), or share this article with your church choir master.

Finding the lyrics for "Njangalkkulla Karthave" (often written as Njangalkkulla Karthave Lyrics in Manglish) is a common quest for those who love traditional Christian devotional songs but find reading the Malayalam script a bit challenging.

This beautiful prayer-song is a staple in many Malayalee households and church gatherings, known for its soul-stirring melody and deep spiritual meaning. Below is the complete transliteration, along with a bit of context on why this hymn remains so close to the heart of the community. Njangalkkulla Karthave Lyrics in Manglish Njangalkkulla Karthave Lyrics In Manglish

Pallavi (Chorus):Njangalkkulla Karthave, ninakku sthuthi padidumNjangal than kripakalekkaal, nin kripa valuthalloNjangalkkulloru Rakshaka, ninakku sthuthi padidumNjangalkkai nee nalkiya, nanmakalkku sthothram

Anupallavi:Lokathin papathel, njangal thalarumbolNinte thiruvachanathal, njangale nadathenameNjangalude prarthanakal, nee kaikkollenameNjangalude yachanakal, nee nalkename

Charanam 1:Kashtatha peridumbozhum, sankadam yerumbozhumNinte thirumukham njangal, kanuvan idayakkenameSathyamam ninte pathayil, nithyavum nadathenameNithya jeevan nalki, njangale anugrahikkename

Charanam 2:Ente ee jeevithathil, ninnodu chernniruppanNinte vachanamennum, deepamayirikkenameAnthyam vareyum njan, ninne sthuthichiduvanNinte kripa enmele, eppozhum nalkename Meaning and Significance

"Njangalkkulla Karthave" translates to "Our Lord," and the song is essentially a plea for grace and guidance.

The Theme of Grace: The opening lines acknowledge that God’s grace is far greater than any merit we possess.

A Guide Through Darkness: The lyrics highlight the role of the "Thiruvachanam" (Holy Word) as a lamp to the feet during times of sin or hardship.

Endurance: It asks for the strength to see the face of God even when life is filled with "Kashtatha" (hardship) and "Sankadam" (sorrow). Why Search for Manglish Lyrics? "Njangalkkulla Karthave" (Our Lord) is one of the

Using Manglish (Malayalam written in the English alphabet) makes these powerful hymns accessible to:

NRIs and the Diaspora: Many Malayalees born outside Kerala might speak the language but cannot read the script fluently.

Non-Malayali Partners: It helps spouses or friends join in during prayer meetings or church services.

Quick Reference: It’s often easier to scroll through Manglish text on a smartphone during a choir practice or family prayer. Tips for Singing

This song is traditionally sung in a slow, meditative tempo. If you are using these lyrics for a gathering, try to maintain a rhythmic flow, focusing on the "Anupallavi" where the plea for prayer acceptance is most emotional.

Malayalam: Njangalkkulla Karthave Namaskarkkunn... Translation: Lord who is ours, we bow down (worship You). In the shade of Your lotus feet, Oh God. With patience (humility), I praise You. I surrender my life to You.

Meaning: The song begins with an act of worship and surrender. The believer approaches God not as a stranger, but acknowledging Him as "Our Lord." The imagery of the "shade of the feet" signifies protection and rest.

To sing with devotion, it helps to know what you are singing: You might find some versions of Njangalkkulla Karthave

Welcome! How can I help?

WebdriverIO AI Copilot