Bitcoin.org спонсируется сообществом. Пожертвования приветствуются и используются для улучшения работы сайта.
| Source | Type | Price | Notes | |------------|----------|-----------|------------| | Playscripts, Inc. | Official licensed PDF | $9.95 | Includes performance rights for one class | | TeacherPayTeachers | Unofficial adaptations | $3–$5 | Varies; not the original Bloedel text | | Internet Archive | Bootleg scans | Free | Out of print but often uploaded; check copyright (2004, still active) | | Your local library | Interlibrary loan | Free | May loan a physical script; you can scan for personal use |
⚠️ Copyright warning: The original play is copyrighted. Distributing a full PDF without permission is illegal. However, many educators use excerpts under fair use (10% or one scene).
The play follows the original structure but compresses it into seven short scenes.
Scene 1 – In Fair Verona, Two Houses Alike in Dignity
A Narrator in a tall striped hat introduces the Capulets (who speak in honks) and the Montagues (who speak in bell-like chimes). Instead of biting thumbs, they throw fake Who-pudding.
Scene 2 – The Party
Romeo, disguised in a “one-feather, two-feather, red-feather, blue-feather” mask, sees Juliet. She is not on a balcony but on a “Zower-flower, a high-high tower.” Their famous first meeting:
“If I profane with my unworthiest hand / This holy shrine...”
becomes
“If my paw-touching, claw-clutching, two-fisted grip / Should dare to un-saint your lip-zip-zip!” seussification of romeo and juliet pdf
Scene 3 – The Balcony (Now a Sprocket)
Juliet: “O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?”
Seussified: “O Rom-e-o, Rom-e-o, why be a Rom-e-o? / A Montague is a snuvvy, a fuzzle, a no-no!”
Scene 4 – The Marriage
Friar Laurence (now “Friar Zooks”) marries them with a “grickle-grass crown” and “two thneeds tied around.”
Scene 5 – The Fight
Tybalt (a “Terrifying Tizzle-Topped Toad”) kills Mercutio (a “Mubblefump”), who cries: “Ask for me tomorrow, and you shall find me a GRUMP!” Romeo then kills Tybalt with a “sneetch-launcher.”
Scene 6 – The Plan
Juliet drinks the potion. Friar Zooks sends a letter via “Zizzer-Zazzer-Zuzz” bird. It arrives late because the bird stopped for “two plates of green eggs and a Schlopp.”
Scene 7 – The Tomb
Romeo finds Juliet “as dead as a doornail in a dooflotch drear.” He poisons himself. She wakes, sees him dead, and stabs herself with a “Grickle-graker.” The Prince (now “The Grand King of Verona-Vill”) concludes: | Source | Type | Price | Notes
“For never was a story of more woe / Than this of Juliet and her Romeo.”
Seussified: “No tale so sad, so glum, so grim, / Than a Capulet and a Montague’s Zower-limb.”
But then—a Seuss twist: A chorus of “Little Cat Z” figures sweeps in to sing a reprise of “Fun is Fun when the Day is Done,” reminding the audience that tragedy, too, can be a game of imagination.
The brilliance of Peter Bloedel’s adaptation lies in the linguistic gymnastics required to translate 16th-century drama into 20th-century children’s poetry.
The Meter: Dr. Seuss is famous for the anapestic tetrameter (da-da-DUM, da-da-DUM). Bloedel utilizes this rhythm to move the plot along at a breathless pace.
Example of the Style: While Shakespeare wrote: ⚠️ Copyright warning: The original play is copyrighted
"But soft! What light through yonder window breaks?"
The Seussified version might echo the sentiment with a Seussian twist:
"Then up on the balcony, what should appear? / But a fair little Juliet, speaking so clear!"
The Vocabulary: The script often invents nonsense words to fit the rhymes, mimicking Seuss’s lexicon. Swords might be described as "zower-zowers" or the poison as "poisonous ploosh," creating a surreal atmosphere that contrasts humorously with the seriousness of the subject matter.